Araz - Kahraman Tazeoğlu | Turkce Kitap
“Ayrılığı seçtin mi her şeyi götüreceksin yanında. Geriye hiçbir şey kalmayacak. Söylenmemiş sözler kalmamalı bıraktığın yerde ki ben en çok onları duydum. Gittin mi adamakıllı gideceksin. Hiçbir özlem kalmayacak dönüşleri emziren. Demem o ki dönecekmiş gibi gitmeyeceksin. Büyük git gideceksen uçsuz bucaksız, dursuz duraksız git. Telefonun numaraları sesime düşmemeli, yolların yoluma değmemeli. Hiçbir anıya, hiçbir dizeye, hiçbir şarkıya yenilmemeli ayrılık. Şiirler okununca unutulmalı, hasret dokununca uyutulmalı.
Gece inmişken ayak parmaklarına kadar, yahut gün doğarken… Yatağının diğer yastığındaki boşluk tecavüz ederken gözlerine, ne bileyim tek başına yiyeceğin sofrana iki kişilik servis açtığında susacaksın, duracaksın... Gitmenin hakkını vereceksin.
Ayrılık gurur duymalı seninle. Gidensen, sözün ayaklarına geçiyorsa, ayakların yakınımdan geçmeyecek! Ayrılığı seçtin mi büyük olacak ayrılık! Ayrılığı seçtin mi?...
Şiirleri ve romanlarıyla kalplerinize dokunan Kahraman Tazeoğlu, "Araz" ile sizi yine duygusal bir yolculuğa davet ediyor. Bu Türkçe kitap, okuyucularını derin duygularla sarmalayacak ve içsel bir keşfe çıkaracak. Tazeoğlu'nun bu eseri, diğer Türkçe kitaplar arasında duygusal derinliği ve anlamlı mesajlarıyla öne çıkıyor.
Dutch Book Description: "Araz"
Araz - Kahraman Tazeoğlu | Turkse Boeken
“Als je voor afscheid kiest, neem je alles mee. Er mag niets achterblijven. Er mogen geen onuitgesproken woorden blijven op de plek die je verlaat, want ik heb ze het meest gehoord. Als je gaat, ga dan goed. Laat geen verlangen achter dat terugkeer voedt. Ik bedoel, ga niet alsof je ooit terugkomt. Als je groot gaat, ga dan eindeloos, zonder pauze. De nummers van je telefoon mogen niet in mijn oren vallen, de wegen mogen niet kruisen met mijn pad. Geen enkele herinnering, geen enkel gedicht, geen enkel lied mag het afscheid winnen. Als gedichten worden gelezen, moeten ze worden vergeten, als verlangen raakt, moet het in slaap worden gewiegd.
Als de nacht is gevallen tot aan je tenen, of bij zonsopgang… Als de leegte van het kussen naast je je ogen overvalt, of als je een tafel voor twee dekt terwijl je alleen eet, zul je stil zijn, je zult stoppen... Je zult het afscheid waardig zijn.
Afscheid moet trots op je zijn. Als je gaat en je woorden komen op je pad, zullen je voeten niet bij mij in de buurt komen! Als je voor afscheid kiest, moet het groot zijn! Kies je voor afscheid?...
Met zijn gedichten en romans die je hart raken, nodigt Kahraman Tazeoğlu je opnieuw uit voor een emotionele reis met "Araz". Dit Turkse Boeken omhult lezers met diepe emoties en neemt hen mee op een innerlijke ontdekkingstocht. Tazeoğlu's werk valt op door zijn emotionele diepgang en betekenisvolle boodschappen. Net als zijn andere Turkse Boeken, biedt dit werk lezers een unieke en meeslepende ervaring.